Se entenderá como programa aquel en el que se encuentre incluida la oferta que haya dado origen al contrato de viaje combinado.
La información sobre el programa/oferta contenida en el programa es vinculante para el organizador o detallista,salvo que concurra alguna de las siguientes circunstancias:

     a) Que los cambios en dicha información se hayan comunicado claramente por escrito al consumidor antes de la celebración del contrato y tal              posibilidad haya sido objeto de expresa mención en el programa oferta.
        b) Que se produzcan posteriormente modificaciones, previo acuerdo por escrito entre las partes contratantes.

1. Regulación jurídica aplicable y aceptación de las Condiciones.
Las presentes Condiciones Generales están sujetas a lo dispuesto en la Ley 21/1995, de 6 de julio, de Viajes Combinados y demás disposiciones vigentes. Éstas se incorporarán a todos los contratos de viajes combinados cuyo objeto sean los programas/oferta contenidos en el programa y obligan a las partes, con las condiciones particulares que se pacten en el contrato. Las partes contratantes se someten expresamente a la jurisdicción de los Tribunales de Madrid-capital para resolver todas sus diferencias.

2. Organización.
La organización de este viaje combinado ha sido realizada por Turismúsica, S.L. N.I.F. B-86563384, con domicilio en C. C. "Los Olivos" C/ Azuela, 3 - 1º Izq. - 28400 Collado Villalba (Madrid).

3. El precio del Viaje Combinado incluye.
Las tasas o impuestos de los establecimientos hoteleros y los impuestos indirectos–I.V.A., I.G.I.C.), etc.-, cuando sean aplicables, y todo lo especificado en el apartado “el precio incluye” de cada viaje. Revisión de precios. El precio del viaje combinado ha sido calculado en base a los tipos de cambio, tarifas de transporte, coste del carburante y tasas e impuestos aplicables en la fecha de edición del programa. Cualquier variación del precio de los citados elementos podrá dar lugar a la revisión del precio final del viaje, tanto al alza como a la baja. Estas variaciones serán notificadas al consumidor, pudiendo, cuando la modificación efectuada sea significativa, desistir del viaje, sin penalización alguna, o aceptar la modificación del contrato. En ningún caso, se revisará al alza en los veinte días anteriores a la fecha de salida del viaje, respecto de solicitudes ya realizadas. Ofertas especiales. Cuando se realice la contratación del viaje combinado como consecuencia de ofertas especiales, los servicios comprendidos en el precio son únicamente aquellos que se especifican detalladamente en la oferta. Exclusiones. El precio del Viaje Combinado no incluye visados, tasas de aeropuerto, “extras”, propinas y cualquier otro servicio que no figure expresamente en el apartado “el precio incluye”. En el caso de excursiones o visitas facultativas no contratadas en origen, debe tenerse en cuenta que no forman parte del contrato de viaje combinado. El precio está indicado con carácter “estimado” y podrán producirse variaciones.

4. Forma de pago. Inscripciones y reembolsos.
En el acto de la inscripción se requerirá un depósito no superior al 40% del importe total del viaje, no considerándose ninguna plaza comprometida en firme mientras no se efectúe dicho depósito. El importe restante se establecerá un calendario que puede diferir de un viaje a otro. La entrega de los bonos o documentación del viaje, deberá realizarse al menos siete días antes de la fecha de la salida. Todos los reembolsos que sean procedentes por cualquier concepto, se formalizarán siempre a través de la Agencia Detallista, no efectuándose devolución alguna por servicios no utilizados voluntariamente por el consumidor.

5. Nota importante sobre entradas.
   1.- Se advierte a los señores clientes que, dadas las especiales características de este producto, en lo referente a las entradas a eventos musicales, las entradas tienen un recargo sobre el valor facial (impreso) en concepto de patrocinio, reserva anticipada, gestiones, etc. Este recargo dependerá de las condiciones que establecen cada teatro o festival. El cliente que contrate el viaje conoce y acepta esta circunstancia, dando su aprobación a la misma.
  2.- También puede ocurrir que las entradas que se confirmen al cliente pueden ser de diferente categoría a las anunciadas en el programa o la representación de ópera y/o el concierto tenga lugar en fecha diferente, siempre durante la estancia del cliente en la ciudad. Si este supuesto se produce antes de la salida del viaje, el cliente será debidamente informado en el momento de efectuar su reserva (si ya se conoce este cambio) o en el plazo de tiempo más breve posible, y tendrá la opción de aceptarlas, aplicando la diferencia de precio que corresponda, o de rechazarlas sin gasto alguno por este concepto. Si este supuesto se diera una vez abonada la totalidad del viaje o en el transcurso del mismo, el cliente podrá optar por la aceptación o no de la entrada ofertada. En caso afirmativo deberá abonar la diferencia si se trata de una entrada de mejor categoría, o recibirá un abono si es de menor categoría. En caso negativo, recibirá un reembolso por la totalidad pagada en ese concepto, pero sin derecho a ningún otro tipo de indemnización o pago. Si el cambio ocurriera después de que el cliente haya abonado la totalidad de su viaje o una vez que el viaje se hubiera ya iniciado, el cliente podrá optar igualmente por la aceptación o no de la nueva entrada. Si la aceptara, deberá abonar la diferencia en caso de que se trate de una entrada de precio superior o recibirá la diferencia en caso de serlo de menor. Si no la aceptara, le sería reembolsada toda la totalidad de lo que hubiera pagado por este concepto, pero sin que tenga derecho a recibir ninguna otra compensación. El cliente manifiesta que ha sido debidamente informado de este punto 2 y que renuncia expresamente a cualquier tipo de reclamación por ello.

6. Servicios suplementarios.
Cuando los usuarios soliciten, previo pago correspondiente, servicios suplementarios que no les puedan ser confirmados definitivamente por la Agencia Organizadora y éstos no puedan ser facilitados, la Agencia Organizadora no contraerá más responsabilidad que la de reembolsar el importe pagado por tales servicios, que el usuario recibirá al final del viaje a través de la Agencia Detallista.

7. Equipajes y seguro.
Equipajes y demás enseres personales del usuario no son objeto del contrato del viaje combinado. Todos nuestros viajes llevan incluido un seguro de asistencia en viaje, si lo desea solicítenos información de las coberturas, y de la contratación de otros seguros opcionales.

8. Desistimiento del Consumidor, cesiones y cancelación del viaje, por no alcanzar el número de personas inscritas el mínimo previsto.
En todo momento antes de la emisión del billete de viaje o contratación de las entradas para el evento musical, el usuario o consumidor puede desistir de los servicios solicitados o contratados, teniendo derecho a la devolución de las cantidades que hubiera abonado, pero deberá indemnizar a la Agencia por los siguientes conceptos:
  -En el caso de servicios sueltos: la totalidad de los gastos de gestión, más los gastos de anulación, si se hubieran producido estos últimos.
  -En el caso de viajes combinados y salvo que el desistimiento se produzca por causa de fuerza mayor: los gastos de gestión más los gastos de anulación, si los hubiere; una penalización, consistente en el 5% del total del viaje si el desistimiento se produce con más de diez días y menos de quince de antelación a la fecha de comienzo del viaje, del 15% entre los días 3 y 10, y el 25% dentro de las cuarenta y ocho horas anteriores a la salida. De no presentarse a la hora prevista para la salida, no tendrá derecho a devolución alguna. Los viajes contenidos en este sitio WEB están sometidos a tarifas especiales de hoteles y transporte y sujetos a las condiciones particulares de contratación de las entradas. Por tanto todas las entradas a eventos musicales, una vez solicitadas, tendrán unos gastos del 100% en caso de desistimiento por parte del consumidor, independientemente del tiempo que diste para la prestación del mencionado servicio.
  -El consumidor podrá ceder su reserva a una tercera persona, solicitándolo por escrito con quince días de antelación a la fecha de inicio del viaje. El cesionario tendrá que reunir los mismos requisitos que tenía el cedente. Cuando por el tipo de tarifa o características propias del medio de transporte a utilizar hagan del todo imposible la cesión, ésta no podrá ser llevada a efecto.
  -Cuando no se alcance el mínimo de participantes en los viajes que así lo especifiquen, y se produzca la anulación del viaje, el usuario tendrá derecho exclusivamente al reembolso de la totalidad de las cantidades que hubiera anticipado, sin que pueda reclamar cantidad alguna en concepto de indemnización.

9. Alteraciones.
Cualquier imposibilidad de prestación de los servicios o alteración de los elementos del mismo (incluido el precio), puesta de manifiesto por la Agencia Organizadora a través del Detallista, al usuario antes del perfeccionamiento del contrato, no podrá justificar una solicitud de indemnización a la Agencia por parte del consumidor por incumplimiento del contrato, puesto que éste aún no se ha perfeccionado, enmarcándose dicha modificación del programa dentro del natural proceso de negociación del contrato. Si los traslados/asistencia en la ciudad de destino, incluidos en la oferta, no se cumpliesen, fundamentalmente por causas ajenas al transferista y no imputables al Organizador, éste reembolsará únicamente el importe del transporte alternativo utilizado por el cliente en el desplazamiento, previa presentación del recibo o factura correspondiente.

10. Obligación del consumidor de comunicar todo incumplimiento en la ejecución del contrato.
El consumidor está obligado a comunicar inmediatamente todo incumplimiento en la ejecución del contrato por escrito o en cualquier otra forma en que quede constancia. En el caso de que las soluciones arbitradas por la Agencia –Organizador o Detallista- no sean satisfactorias para el consumidor, éste dispondrá del plazo de un mes para reclamar ante la Agencia detallista o el organizador, siempre a través de aquella. La Agencia detallista o el organizador dispondrán de cuarenta y cinco días naturales para dar respuesta a la reclamación, plazo que comenzará a contarse a partir del día siguiente a la presentación de la reclamación ante la Agencia Detallista.

11. Prescripción de acciones.
No obstante lo dispuesto en el apartado precedente, el plazo de prescripción de las acciones derivadas de los derechos reconocidos en la Ley 21/95, de 6 de julio, reguladora de los Viajes Combinados será de dos años, según queda establecido en el Artículo 13 de la citada Ley.

12. Responsabilidad.
A título enunciativo, el Organizador manifiesta que asume las funciones de organización y ejecución del viaje. El Organizador y el Detallista del viaje combinado responderán de los daños sufridos por el consumidor como consecuencia de la no ejecución o ejecución deficiente del contrato. Dicha responsabilidad cesará cuando concurra alguna de estas circunstancias: que los defectos en la ejecución del contrato sean imputables al consumidor; que dichos defectos sean imputables a un tercero ajeno al suministro de las prestaciones previstas en el contrato y revistan un carácter imprevisible o insuperable; que los defectos aludidos se deban a motivos de fuerza mayor cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida. En cuanto al límite del resarcimiento por los daños que resulten del incumplimiento o de la mala ejecución de las prestaciones incluidas en el viaje combinado, se estará a lo dispuesto en los Convenios Internacionales sobre la materia. En ningún caso la Agencia se responsabiliza de los gastos de alojamiento, manutención, transportes y otros que se originen a consecuencia de retrasos en salidas o regresos de medios de transporte por causas meteorológicas, técnicas, huelgas u otras de fuerza mayor.

13. Pasaportes, visados y documentación.
Todos los usuarios, sin excepción, deberán llevar en regla su documentación personal y familiar correspondiente según las leyes del país o países que se visitan. Será por cuenta de los mismos la obtención de visados, pasaportes, etc. Caso de ser rechazado por alguna autoridad la concesión de visados o de ser denegada su entrada en el país por causas no imputables al organizador del viaje, la agencia organizadora no será responsable de los perjuicios que al cliente se le pudieran ocasionar por ello, siendo exclusivamente de cuenta de éste cualquier gasto que se origine, aplicándose en estas circunstancias las condiciones y normas establecidas para los supuestos de anulación y desestimación voluntario de los servicios.

14. Vigencia
A partir de 1 de febrero de 2013

Las cookies nos permiten ofrecer nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, aceptas el uso que hacemos de las cookies Más información